Featured Video: Egyptian violence amongst worst in football history

Egyptian violence amongst worst in football history is a Al Jazeera English report on Egypt football deaths. Al Jazeera sports journalist, Khalid Abdel Kareem explains tension leading up to Wednesday’s match between the long-time rivals.

Featured Photo: Novak Djokovic celebrates his win at the Australian Open

Novak Djokovic celebrates his win at the Australian Open. Djokovic’s men’s singles title match against Rafael Nadal lasted 5 hrs. 53 min. January 29, 2012 (Action Press/Zumapress)

Novak Djokovic’s record-breaking five-set Australian Open win over Rafael Nadal lasted 5 hrs. 53 min., ending well past 1 a.m. in Melbourne Park . It is the longest final in Grand Slam history.

Reportagem | Mulheres num mundo de homens

Jornalismo Desportivo no Feminino

Numa área estereotipada e predominantemente masculina, hoje começa a ser visível a existência de várias mulheres no jornalismo, uma profissão onde só após o 25 de Abril se tornou normal a sua presença. Cláudia Lopes, Laura Santos e Rita Mendonça são unânimes, a mulher trouxe ao jornalismo desportivo uma nova forma de ver e de estar no desporto.

Pilar de Carvalho, Helena Sousa e Silva, Natália Oliveira, Cecília Carmo e Laura Santos são para alguns apenas nomes, mas para o jornalismo desportivo marcam o início da presença das mulheres nesta profissão.

Nos Estados Unidos da América, Jane Chastain, Donna de Varona e Jeannie Morris são as pioneiras no jornalismo desportivo. Jane Chastain tornou-se a primeira mulher comentadora numa das principais estações televisivas norte-americanas, a CBS. Chastain é ainda considerada a primeira mulher a relatar um jogo em direto. Com apenas 18 anos, em 1965, Donna de Varona, nadadora olímpica, assinou um contracto com a ABC que a tornou numa das primeiras jornalistas desportivos. Jeannie Morris é reconhecida pela cobertura do jogo da NFL Minnesota Vikings vs. Chicago Bears na década de 70, por, devido à condição de ser mulher, ter sido obrigada a cobrir o jogo na rua sob uma forte tempestade. Mais tarde, as mulheres alcançaram o direito a cobrir eventos desportivos no espaço reservado para a comunicação social, no mesmo local que os homens. Durante as décadas de 60 e 70, os Estados Unidos da América assistiram à evolução do papel da mulher no jornalismo desportivo. Se até então já eram aceites em outras áreas da profissão, após este período a presença feminina no meio desportivo passou a fazer parte do quotidiano americano.

A mulher no jornalismo em Portugal
Em Portugal, os anos 60 e 70, ao contrário dos Estados Unidos da América, não trouxeram a inclusão da mulher no jornalismo desportivo, mas sim no jornalismo.

Em pleno Estado Novo, a mulher tinha um papel tradicional na sociedade como mãe, dona de casa e dependente do seu marido. Relegada para um plano secundário na família e na sociedade, a mulher não tinha direito ao voto nem a sair do país sem autorização do marido. Perante todas estas limitações, como concluem os jornalistas Fernando Correia e Carla Baptista na investigação Anos 60: um período de viragem no jornalismo português, nesta época “vigorava um código de conduta extremamente masculinizado”, e, apesar de passarem a figurar mais jovens nas redações, o número de mulheres aumentava “de forma lenta e limitada”. Enquanto em 1960 existiam 10 mulheres sindicalizadas, 2% de todos os profissionais, segundo dados do Sindicato dos Jornalistas, em 1980 eram já 190 mulheres, o que corresponde a um aumento de 8% em vinte anos. Já em 2005, dos 156 novos associados, 90 eram mulheres.

Read more of this post

Barcelona pone al Madrid a sus pies

Cesc Fábregas marca de cabeza el tercer gol del Barcelona. Diciembre 10, 2011 (Javier Soriano/AFP)

El FC Barcelona ganó el clásico por 1-3 ante el Real Madrid que, sin embargo, marcó el primer gol a los 22 segundos, tras un gol de Benzema. El francés marcó el gol más rápido de la história del Clásico.

El partido que hizó parar el mundo, más de 200 medios de comunicación y 600 profesionales credenciados, las estadísticas dicen que el clásico fue visto por 500 millones de persona, fue dominado por el Barça que a los 29 minutos iguala el marcador por Alexis. después del descanso, el segundo tiempo se quedó marcado por la superioridad del Barcelona. A los 52 minutos, Marcelo marcó en la própria portería, haciendo el 1-2 para el Barça. El equipo azulgrana hizo el 1-3 final a los 65 minutos, por Cesc Fábregas.

No creo que esta victoria hunda anímicamente al Madrid. Se recuperarán y seguirán siendo el rival más fuerte que hay. Va con la filosofía de esta casa. Ni ahora estaba sentenciada si hubiéramos perdido, ni al contrario ahora. Si gana el partido que le queda sigue líder – Pep Guardiola

El Real Madrid vs Barcelona fue un partido intenso, un poco físico, en el primer tiempo, y volvió a encender la disputa por la Liga. El Barça es líder provisional con 37 puntos, los mismos que el equipo de Madrid, pero con un partido más.

El vestuario está triste y tranquilo. Antes del choque dijimos que estábamos muy equilibrados emocionalmente y que no nos cambiaría ponernos a seis puntos o igualar en la tabla. Simplemente, hemos perdido un partido. Si puntuamos en Sevilla, seremos líderes – José Mourinho

Portugal garante apuramento para o Euro 2012

Cristiano Ronaldo Novembro 15, 2011 (Miguel A. Lopes/LUSA)

Cristiano Ronaldo Novembro 15, 2011 (Miguel A. Lopes/LUSA)

Portugal está apurado para o Euro 2012. A seleção das quinas venceu a Bósnia e Herzegovina por 6-2 na 2ª mão do play-off.

Com dois golos de Cristiano Ronaldo, dois de Hélder Postiga, um de Nani e outro de Miguel Veloso, Portugal conseguiu a qualificação para o Europeu da Polónia e Ucrânia.

Paulo Bento decidiu repetir o onze titular que empatou em Zenica. Num jogo decisivo, a seleção portuguesa iniciou bem a partida ao criar várias oportunidades de golo. Logo aos 8 minutos Ronaldo, de livre direto, marcou o primeiro golo. Sem diminuir o ritmo, Portugal continuou com um futebol coletivo. Aos 24 minutos, Nani rematou de fora da área sem defesa para o guarda-redes bósnio. A vencer por 2-0, a equipa portuguesa continuava a dominar o encontro e a pressionar no meio-campo adversário. Mas a 4 minutos do intervalo, Misimovic converteu uma grande penalidade. O árbitro alemão assinalou mão na bola de Fábio Coentrão.

A seleção portuguesa conseguiu voltar a aumentar a diferença no marcador fazendo o 3-1. Depois de uma recuperação da bola no meio-campo, João Moutinho assistiu Cristiano Ronaldo que aos 53 minutos bisou na partida. Durante os festejos do golo de Portugal, o jogador bósnio Lulic foi expulso por duplo amarelo. Num jogo emotivo, apesar da superioridade portuguesa, a seleção da Bósnia voltou a marcar, agora por Spahic aos 65 minutos, numa jogada irregular, pois o jogador estava em fora-de-jogo. Apesar da diferença de apenas um golo, a equipa treinada por Paulo Bento voltou a aumentar a vantagem. Em frente ao guarda-redes, Hélder Postiga marcou o 4-2. A partir deste momento a superioridade de seleção portuguesa foi ainda maior e marcou o 5-2 por Miguel Veloso e o aos 82 minutos Hélder Postiga bisou na partida ao fazer o 6-2.

Perante mais de 45 mil adeptos, a seleção nacional garantiu a passagem à fase final do Euro 2012. A equipa portuguesa, que por várias vezes esteve em risco de não conseguir atingir o play-off, terminou o encontrou ouvindo o hino nacional cantado p’los milhares de adeptos presentes no estádio. O jogo foi também marcado p’la homenagem da UEFA a Luís Figo p’las 100 internacionalizações do jogador ao serviço de Portugal.

Provisoriamente no Pote 3, a seleção de nacional evita jogar com a Croácia, Grécia e Suécia podendo ter como adversários todas as outras equipas.

O texto acima publicado é uma peça que escrevi para Jornalismo Radiofónico.

Who has qualified for Euro 2012?


Euro 2012 storyboard

Yesterday ten national teams joined to Poland and Ukraine, hosts of 2012 UEFA European Football Championship, commonly known as Euro 2012.

Despite the qualified, eight others teams go straight to play-offs, trying to guarantee a spot at Euro 2012.

Qualifiers: Germany, Russia, Italy, France, Netherlands, Greece, England, Denmark, Spain, Sweden, Poland and Ukraine.

Play-offs: Portugal, Republic of Ireland, Croatia, Czech Republic, Bosnia, Estonia, Montenegro and Turkey.

Sebastian Vettel is the 2011 Formula 1 World Driver’s Champion

Sebastian Vettel

Sebastian Vettel becomes youngest double world champion ever (Getty Images)

Sebastian Vettel becomes Formula One’s youngest double world champion. Despite finishing 3rd in Japan Grand Prix, Vettel only needed a point to become the 2011 Formula 1 World Driver’s Champion.

I’m so thankful to everyone in the team, pushing hard to build those two cars. It’s great to achieve the goal we set ourselves this year already – Sebastian Vettel

This season has been a dream come true to Vettel, winning nine of the 15 races so far, with four second places, a third and a fourth.